イタセンパラは、日本の濃尾平野、富山平野北西部、琵琶湖淀川水系に生息しているコイ目コイ科タナゴ属で、繁殖期に鮮やかな赤紫色のお腹になる川魚です。またイタセンパラは日本国指定の天然記念物になっており、絶滅危惧種になっている種類になります。今回は、そんなイタセンパラの特徴と飼い方を詳しく説明していきたいと思います。
イタセンパラとは
イタセンパラは、コイ目コイ科タナゴ属に属しています。イタセンパラの生息地は、岐阜県から愛知県に広がる濃尾平野、富山県の富山平野北西部、滋賀県の琵琶湖淀川水系になります。現在、イタセンパラの生息を確認出来ている場所は3箇所のみになっています。またイタセンパラは日本の固有種に属します。イタセンパラは、近い将来絶滅の危険性が極めて高い「絶滅危惧IA類」に属しています。タナゴ類の中で最も絶滅する可能性が高い種類なります。そのため1995年に国内希少野生動植物種に指定されました。イタセンパラは日本国指定の天然記念物になっている種類になります。イタセンパラは、体高が高く側扁しており板のように平らな見た目をしています。繁殖期に鮮やかな赤紫色のお腹になるので、「板鮮腹(イタセンパラ)」と言う名前が付きました。イタセンパラは、「ビワタナゴ」と言う別名で呼ばれることもあります。
銀色の鱗がキラリと光り、群れで泳ぐ姿は水槽の中に小さな清流を再現したよう——そんなイトモロコの魅力と、初心者でも失敗しない飼い方を一気通貫で解説します。 イトモロコはコイ目コイ科スゴモロコ属に属する日本の固有亜種です。濃尾平野より[…]
L'Ugui est un genre de poisson de rivière de la famille des carpes Carpidae, que l'on trouve dans un large éventail de rivières en amont et en aval dans tout le Japon, à l'exception d'Okinawa. Il est de couleur argent brunâtre foncé avec une seule bande horizontale noire sur le flanc. Il s'agit également d'un poisson de rivière attrayant à l'apparence élégante. Cette fois-ci [...].
Le Kawabatamoroko est un genre de poisson de rivière de la famille des carpes, Carpidae, que l'on trouve à l'ouest des préfectures de Shizuoka, Tokushima, Kagawa, Fukuoka et Saga au Japon, avec une base blanc argenté, un dos brun verdâtre et une bande verticale gris-brun sur les côtés. Le Kawabatamoroko est également présent au Japon [...].
イタセンパラの飼い方
イタセンパラは、飼育の仕方さえ知っていれば飼育は簡単な種類になります。イタセンパラの寿命は、約2〜3年になります。また、体の大きさは約12〜15cmになります。ただし、寿命も体の大きさも飼育する環境やエサなどによって変化します。水質は弱アルカリ性から中性を好み、pHであれば7.0~8.0を特に好みます。水温は、5~25℃の間であれば生きることが出来ます。
Un réchauffeur est un appareil qui maintient la température de l'eau à un niveau constant. Il existe de nombreux types de chauffages dans les magasins spécialisés. Certaines personnes ne sont pas sûres de savoir lequel choisir. Dans cet article, nous allons vous expliquer ce qu'est un chauffage [...].
Points à prendre en compte pour autoriser la natation mixte
混泳について、まずイタセンパラの性格は、温和な性格になります。そのため、同じタナゴの仲間であるバラタナゴなど中型サイズの種類と混泳させるのもオススメです。ただし混泳させる個体が縄張り意思が強い種類や追いかける種類であればイタセンパラがストレスで弱ってしまう場合があるので注意が必要です。
Beaucoup de gens pensent que les poissons rouges sont ceux que l'on voit dans les foires et les festivals en été, et très peu de gens savent qu'il existe de nombreux types de poissons rouges. Il n'est pas exagéré de dire que chaque type de poisson rouge a ses propres caractéristiques, et que c'est là le meilleur aspect du poisson rouge [...].
メダカを、専門店に見に行くとたくさんの種類に驚きます。値段も違えば、体色や柄も違うので何を基準に選べばいいのか迷います。なので、今回はそんなメダカの種類について詳しく説明していきたいと思います。 メダカの種類 緋メダカ […]
Points clés sur le frai
イタセンパラを飼育していると繁殖させたいと思う方も少なくありません。イタセンパラは、自然界であれば秋頃産卵します。飼育している場合には、水温が20度前後になったタイミングが産卵の合図になります。産卵の時期になると、オスは腹部が鮮やかな赤紫色に変化します。メスは、卵管と呼ばれる黒い管を尻付近から伸ばします。L'oviducte peut dans certains cas être si long qu'il atteint l'extrémité de la nageoire caudale.
Les Tanago pondent leurs œufs sur des bivalves, alors que d'autres poissons d'ornement tels que les killifish et les poissons rouges pondent leurs œufs sur des plantes aquatiques. Cette méthode de reproduction est le plus grand obstacle à l'élevage des Tanago. En effet, contrairement aux plantes aquatiques, il faut garder la créature, le bivalve, en captivité. En effet, si le bivalve qui produit le Tanago meurt avant l'éclosion des œufs, ces derniers mourront avec lui. Une autre difficulté réside dans le fait qu'il existe moins de magasins spécialisés dans les bivalves que dans les plantes aquatiques. Les types de bivalves utilisés pour le frai des amers sont la moule de la pomme de pin, la moule de la colombe, la moule échinoderme et la moule. En cas de doute, il est recommandé de se renseigner auprès d'un magasin spécialisé. Si vous souhaitez élever des bitterlings, la première étape consiste à trouver des bivalves.
Lorsque les bivalves sont dans l'aquarium, la femelle pond ses œufs dans les branchies de la coquille à l'aide d'un tube à œufs. Le mâle féconde les œufs en appliquant son sperme immédiatement après la ponte. Les œufs éclosent environ 3-4 jours après la ponte, consomment le yokelsuck (nourriture reçue des parents) en une semaine environ, grandissent jusqu'à 1 cm en 20 jours environ et sortent de la coquille. À ce moment-là, les alevins peuvent avoir un enfant mollusque attaché à leurs nageoires. La relation est telle que, tout comme le blongios utilise la coquille, la coquille utilise également le blongios pour étendre son habitat. Le mâle peut protéger les bivalves après la ponte, mais les jeunes sont souvent mangés. Si vous les gardez dans un aquarium, il est donc recommandé de déplacer les coquillages dans un autre aquarium une fois la ponte confirmée. Le succès de la ponte dépend de la stabilité des bivalves. Si vous êtes inquiet ou incertain quant à leur manipulation, nous vous recommandons d'acheter des bivalves dans un magasin spécialisé juste avant que les bivalves ne pondent.
イタセンパラを飼う際の注意点
イタセンパラは、絶滅危惧になっている固有種の川魚の中でも最も絶滅が危惧されている種類になります。絶滅に追い込まれている原因として、生息環境の悪化(水質汚濁、水路のコンクリート化、ワンドの減少または状態の変化)・外来魚(ブラックバス等)の影響・密漁などが上げられます。現在、各地でイタセンパラの保護事業を行われています。また、イタセンパラは日本国指定の天然記念物になっているので許可なく捕獲して飼育する行為は禁止されています。昔ながらの日本の生態系を考える上では必要不可欠な存在なので教育の面においてもとてもオススメの川魚になります。もしイタセンパラに興味がある方は、ぜひ一度自治体のホームページなどを見てみることをオススメします。